Felix Klecha, akt małżeństwa, parafia Sadów - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Backside

Sympatyk
Posty: 272
Rejestracja: sob 21 lut 2015, 20:00

Felix Klecha, akt małżeństwa, parafia Sadów - OK

Post autor: Backside »

Dzień dobry,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa (drugi od dołu) Felixa Klechy z Katarzyną Warwas(?) z roku 1818 z parafii Sadów:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

Z góry dziękuję.

Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz
Ostatnio zmieniony czw 08 gru 2022, 13:48 przez Backside, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Felix Klecha, akt małżeństwa, parafia Sadów

Post autor: beatabistram »

Kitzhammer? do Groß Droniowitz nalezacy
11.10.1818
kowal hutniczy (Hüttenschmidt) Felix Klecha z Chwostek z panna Catharina corka komornika Anton Warwass w Kilzhammer?, przez ksiedza Czernia w kosciele filiarnym w Cieschowa zaslubieni zostali. Swiadkami byli Lorenz Klecha i Paul Polk kowal „reczny” kowal z Hadra
pan mlody 22 lata, pani mloda 19
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”