Franzka Cierpioł, akt urodzenia, parafia Sadów - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Backside

Sympatyk
Posty: 272
Rejestracja: sob 21 lut 2015, 20:00

Franzka Cierpioł, akt urodzenia, parafia Sadów - OK

Post autor: Backside »

Dzień dobry,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia (nr 238) Franciszki Cierpioł z parafii Sadów z 1833 roku:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

Serdecznie pozdrawiam,
Bartosz
Ostatnio zmieniony czw 08 gru 2022, 13:18 przez Backside, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Franzka Cierpioł, akt urodzenia, parafia Sadów

Post autor: beatabistram »

Chwostek
dnia 21.9 po poludniu o 4 , chrzest 22.9 imie Franzka,ojciec Lorenz Cierpiol i matka Josepha Sowa zagrodnicy, chrz.: Franz Grobara pol-zagrodnik i Margaterha Dygatz ? komornica oboje Chwostek
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”