Akt Urodzenia, Michał Woźniak, Lgota Wielka, 1798 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

ColMustard

Sympatyk
Posty: 95
Rejestracja: wt 20 wrz 2022, 21:06

Akt Urodzenia, Michał Woźniak, Lgota Wielka, 1798 - OK

Post autor: ColMustard »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie akt urodzenia

----
Michał Woźniak
Łódź, Lgota Wielka - Births (Akta urodzeń), 1783-1805
1798
Akt 53
Microfilm number 004419393
Image 30 of 166
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1932180
----

Pozdrawiam i z góry dziękuję,

Michał
Ostatnio zmieniony pn 19 gru 2022, 18:47 przez ColMustard, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt Urodzenia, Michał Woźniak, Lgota Wielka, 1798

Post autor: Andrzej75 »

Brudziec
chrz. 28 IX
dziecko: Michał
rodzice: pracowici Zofia i Mateusz Woźniak[owicz]owie [?], ślubni małżonkowie
chrzestni: Jakub Raducki; Apolonia Marczyń[…] [?]; oboje z tejże wsi
chrzcił: Jakub Strzelecki, kanonik premonstratensów, profes witowski, na teraz wikariusz lgocki
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”