Dzien dobry,
Mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu małżeństwa Wiśniewskiego Michała i Marianny Swędrak z 1758 r ?
Najbardziej chodzi mi o to żeby sprawdzić czy jest coś więcej niż przeczytałam ja: 19 listopad 1758 Michał Wiśniewski kucharz z dworu kiełczygłów i Marianna Swędrak z Obrowa.
Parafia Rząśnia - Obrów - 1758 - ś. Wiśniewski Swędrak
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 948N?i=210
AM Wiśniewski Michał i Marianna Swędrak
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
KarwalskaJustyna

- Posty: 438
- Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
19 XI 1758
zaślubieni: pracowici [ale chyba przerobione na: uczciwi] Michał Wyśniowski, kucharz dworski z Kiełczygłowa; Marianna Swędrakówka z Obrowa
świadkowie: Stanisław Jedurny; Jakub Ciekański z Kiełczygłowa i inni
błogosławił: Michał Lipski, komendarz rząsieński
zaślubieni: pracowici [ale chyba przerobione na: uczciwi] Michał Wyśniowski, kucharz dworski z Kiełczygłowa; Marianna Swędrakówka z Obrowa
świadkowie: Stanisław Jedurny; Jakub Ciekański z Kiełczygłowa i inni
błogosławił: Michał Lipski, komendarz rząsieński
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043