Jan Podolski - akt ślubu z 1877 (USC) - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

00lsen

Sympatyk
Posty: 114
Rejestracja: czw 02 lis 2017, 06:30
Podziękował: 7 times

Jan Podolski - akt ślubu z 1877 (USC) - OK

Post autor: 00lsen »

Dzień dobry,

Czy mógłbym prosić o pomoc w tłumaczeniu poniższego aktu małżeństwa między Janem Podolskim a Marianną Cabulską?

https://zapodaj.net/f93e7bf268d88.jpg.html

Dziękuję!
Ostatnio zmieniony pn 02 sty 2023, 17:12 przez 00lsen, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8062
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Jan Podolski - akt ślubu z 1877 (USC)

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 9,
USc Budsin, 7.02.1877,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. parobek /der Knecht/ Johann Podolski,
co do osoby mi znany.
katolik,
ur. 16.12.1848 w Lopischewo, Kreis Obornik,
zamieszkały w Wischin Gut /majatek ziemski/,
syn tamże zmarłego robotnika /der Arbeiter/ Anton Podolski i jego
w Ober- Lesnitz zamieszkałej żony Josepha urodzonej Wosniaczka [lepiej Woźniak]

2. niezamężna /die unverehelichte/ Marianna Cabulska,
katoliczka,
ur. 5.06.1843 w Wyschin Gut,
zamieszkałej w Wyschin Gut,
córka tamże zamieszkałego robotnika /der Arbeiter/ Barthlomäus Cabulski i jego
w Wyschin Gut zmarłej żony Catharina Cabulska urodzonej Pigosk.... /oderwane/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”