ok :) P. Wrona Proboszczewice AU

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

wrzomalg

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: śr 11 mar 2020, 13:54

ok :) P. Wrona Proboszczewice AU

Post autor: wrzomalg »

Witam serdecznie,
zwracam sie z prosba o tlumaczenie AU Proboszczewice trzeci akt po lewej stronie dziecko Zofi i Tomasza
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=377615

Dziekuje bardzo za pomoc
Pozdrawiam,
Malgorzata
Ostatnio zmieniony czw 12 sty 2023, 14:38 przez wrzomalg, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

P. Wrona Proboszczewice AU

Post autor: Andrzej75 »

Wieś Proboszczewice
chrz. 16 IV
dziecko: Wojciech
rodzice: pracowici Tomasz i Zofia, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwy Antoni Bogucki, organista wroński; Marianna Sobanowska
chrzcił: pobożny ojciec Kajetan, karmelita z klasztoru płońskiego, za zgodą właściwego proboszcza
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”