Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
: ndz 15 sty 2023, 07:36
autor: MWielogorska
Mam prośbę o przetłumaczenie poniższego aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7-0770.jpg
Parafia Św. Trójcy akt 767 z 1913 roku
Z góry dziękuję za pomoc
Michalina
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
: ndz 15 sty 2023, 13:47
autor: K_Zochniak
Szanowna Pani
Link jest do parafii Świętej Trójcy.
Akt urodzenia Wandy Marii Zielonka.
Czy o tę osobę chodzi ?
pozdrawiam KZ
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
: ndz 15 sty 2023, 15:22
autor: MWielogorska
Dziękuję za zwrócenie uwagi, zmieniłam już błędny opis. Tak, chodzi o tę osobę.
Pozdrawiam
Michalina
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia
: ndz 15 sty 2023, 16:06
autor: K_Zochniak
767
Działo się w Warszawie w parafii Świętej Trójcy siódmego / dwudziestego lipca tysiąc dziewięćset trzynastego roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się Antoni Zielonka, malarz, lat dwadzieścia jeden, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Czerniakowskiej pod numerem trzy tysiące dwudziestym pierwszym, w obecności Antoniego Ruszczak, ślusarza i Wieńczysława Adamskiego, urzędnika, obydwóch pełnoletnich w Warszawie zamieszkałych i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie w domu jego zamieszkania trzydziestego pierwszego maja / trzynastego czerwca tego roku o godzinie siódmej wieczorem z jego prawnej małżonki Franciszki z Matusiaków lat dwadzieścia. Dziecięciu temu przy Chrzcie Świętym odbytym tego dnia dano imiona Wanda Maria a rodzicami jego chrzestnymi byli: Antoni Ruszczak i Marianna Borowicz. Akt ten opóźniony z powodu choroby ojca oświadczającemu i świadkom przeczytano, nami tylko podpisano.
Ks. (podpis nieczytelny)
pozdrawiam KZ