Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Sebastiana Zająca syna Kacpra.
https://ibb.co/WP2pL8s
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Kamil Wieczorek
Akt urodzenia Sebastian Zając Dobrzeń Wielki
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
kamil.1992

- Posty: 122
- Rejestracja: pn 05 kwie 2021, 18:20
Akt urodzenia Sebastian Zając Dobrzeń Wielki
akt nr 48,
chrzest/narodziny: 21.01.1767, dziecko ślubne;
Chałupnikowi /der Heüßler / Casper Zaiąc ze wsi Gr. Döbern /aus Dorfe G.D./ i jego żonie /die Eheweib/
Maria Zaiąc/in , 21.01.1767, po południu /Nachmittags/ umb /o/ 2 godzinie urodził się chłopczyk
/das Knäblein/, który przyniesiony do chrztu świętego otrzymał imię Sebastian.
Taufzeugen/chrzestni:
Joseph Makiolka, chłop /der Bauer/
Valentin Pyka, tkacz /der Wäber/
Christina Buial/in , wdowa /die Wütib/,
wszyscy z Groß Döbern.
Pozdrawiam
Roman M.
chrzest/narodziny: 21.01.1767, dziecko ślubne;
Chałupnikowi /der Heüßler / Casper Zaiąc ze wsi Gr. Döbern /aus Dorfe G.D./ i jego żonie /die Eheweib/
Maria Zaiąc/in , 21.01.1767, po południu /Nachmittags/ umb /o/ 2 godzinie urodził się chłopczyk
/das Knäblein/, który przyniesiony do chrztu świętego otrzymał imię Sebastian.
Taufzeugen/chrzestni:
Joseph Makiolka, chłop /der Bauer/
Valentin Pyka, tkacz /der Wäber/
Christina Buial/in , wdowa /die Wütib/,
wszyscy z Groß Döbern.
Pozdrawiam
Roman M.