Strona 1 z 1
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu ok
: ndz 22 sty 2023, 17:37
autor: eifeler
Drodzy Uczestnicy Forum,
W GenBazie znalazłem 2 dokumenty w języku rosyjskim:
Sterbeurkunde (?)
Zofia Skalbaniaka, Córka Zofii Kobos zamężna Skalbaniak
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,381626,59
Akt urodzenia (?)
Marianna Skalbaniak * 1906
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,381642,3
Ponieważ nie znam języka rosyjskiego, proszę o tłumaczenie.
Zastanawiam się czy ktoś może mi pomóc.
Proszę o przesłanie mi wiadomości prywatnej.
Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Eifeler
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu
: pn 23 sty 2023, 16:17
autor: Kamiński_Janusz
pierwszy dokument jest po polsku i na dodatek bardzo wyraźnie napisany...
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu ok
: pn 23 sty 2023, 19:41
autor: eifeler
Dobry wieczór Janusz,
niestety ja też nie znam języka polskiego i nie umiem go też czytać, tylko niemiecki i angielski.
Byłbym bardzo szczęśliwy, gdybyś mógł przesłać mi szczegóły dokumentu lub kopię, którą następnie mogę edytować za pomocą programu tłumaczącego.
Z góry bardzo dziękuję i serdecznie pozdrawiam
Dietmar
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu
: wt 24 sty 2023, 09:44
autor: Kamiński_Janusz
Akt Nr 63/1916.
Beszów dnia 11 sierpnia 1916 roku o godzinie 8 rano. Stawili się: Walenty Mika z Przeczowa lat 50 i Paweł Kalita rolnik ze Starej Wsi lat 40, i oświadczyli że dnia 8 sierpnia 1916 roku, o godzinie 12 w południe, w Przeczowie w domu pod Nr 1 zmarła Zofia Skołbania, dziecię rolniczki z Przeczowa, urodzone w Sroczkowie parafii Pacanów, lat 6 mające, córka Jana Skołboni zapisanego do księgi ludności stałej w gminie Wójcza we wsi Parchocin, w tym czasie pracującego w Ameryce, i jego małżonki Zofia z domu Kobos.
Po przekonaniu się o śmierci Zofii Skołbani, akt ten oświadczającym odczytany, przez nas tylko podpisany został, gdyż stawający pisać nie umieją
ks. Józef Banachiewicz, proboszcz i urzędnik stanu cywilnego /.../.
Akt Nr 6/1906. Rejterówka.
Marianna Szkałbania.
Wieś Beszowa dnia 29 grudnia/11 stycznia 1906 roku o godzinie 10 rano. Stawił się Jan Szkałbania lat 24 chłop rolnik ze wsi Rejterówka, w obecności: Józefa Adamczyka lat 33 i Sebastiana Zemby lat 50, chłopów rolników ze wsi Rejterówka, i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodzone zostało we wsi Rejterówka dnia 26 grudnia 1905/8 stycznia 1906, o godzinie 8 wieczorem, przez ślubną jego żonę Zofię z domu Kobos lat 25 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj, dano imię Marianna, a chrzestnymi byli: Józef Adamczyk i Marianna Jendo. Akt ten oświadczającemu i obecnym przeczytany, a że niepiśmienni, przez nas tylko podpisany został.
ks. …/.../.
Proszę o pomoc w odczytaniu i przetłumaczeniu
: wt 24 sty 2023, 10:40
autor: Marek70
Dietmar,
These are summaries of those acts.
AZ 63/1916
Beszowa 11/08/1916 o 8:00,
Zgłaszający: Walenty Mika 50 rolnik z Przeczowa, Paweł Kalita 40 rolnik ze Starej Wsi,
Zmarła: Zofia Skałbianka, zmarła 08/08/1916 o 12:00 w Przeczowie w domu nr 1, dziecko rolniczki z Przeczowa, urodzone w Sroczkowie w parafii Pacanów, lat 6, córka Jana Skałbani stałego mieszkańca wsi Parchocin w gminie Wójcza w tym czasie pracującego w Ameryce i jego żony Zofii z domu Kobos.
Beszowa 11/08/1916 at 8:00,
Submitted by: Walenty Mika 50yo a farmer from Przeczów, Paweł Kalita 40yo a farmer from Stara Wieś,
Died: Zofia Skałbianka, died on 08/08/1916 at 12:00 in Przeczów in house no. 1, child of a farmer from Przeczów, born in Sroczków in the Pacanów parish, aged 6, daughter of Jan Skałbania, a permanent resident of the village of Parchocin in the Wójcza commune at that time working in America and his wife Zofia née Kobos.
AU 6/1906
Beszowa 11/01/1906 o 10:00,
Ojciec: Jan Szkałbania, lat 24, chłop rolnik, zamieszkały we wsi Rejterówka,
Świadkowie: Józef Adamczyk 33, Sebastian Ziemba 50, chłopi rolnicy, zamieszkali we wsi Rejterówka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 08/01/1906 o 20:00 we wsi Rejterówka,
Matka: Zofia z domu Kobos, lat 25,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Józef Adamczyk i Marianna Jendo.
Adnotacja na marginesie: Urodzona zmarła 07/10/1968, Nr aktu zgonu 18/1968 USC Łubnice
Beszowa 11/01/1906 at 10:00,
Father: Jan Szkałbania, 24 yo, peasant farmer, residing in the village of Rejterówka,
Witnesses: Józef Adamczyk 33yo, Sebastian Ziemba 50 yo, peasant farmers, residing in the village of Rejterówka,
Child: girl, b. 08/01/1906 at 20:00 in the village of Rejterówka,
Mother: Zofia née Kobos, 25 yo,
Baptismal name: Marianna,
Godparents: Józef Adamczyk and Marianna Jendo.
Note in the margin: Born - died 07/10/1968, Death certificate number 18/1968 Registrar's Office Łubnice