Strona 1 z 1
OK. Akt zgonu Georga Benjamina Wandelta
: ndz 29 sty 2023, 22:22
autor: wlodarek
Dzień dobry, uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Georga Benjamina Wandelta. Akt nr 38. Wiem, że zmarł 30 listopada 1820 w Rydzynie (Reisen). Czy dobrze odczytuję, że miał 63 lata? Co jeszcze o nim napisano w tym dokumencie? Był wdowcem ? Podany jest wykonywany zawód?
Metryka znajduje się tu
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 50d13b0292
Jarek Włodarczyk
Akt zgonu Georga Benjamina Wandelta
: ndz 29 sty 2023, 23:16
autor: janusz59
Zawód mistrz młynarski , wiek 63 lata 9 miesięcy , choroba (Leibe Sch........ngen) co znaczy -ciała coś tam (nie umiem odczytać) Na końcu są świadkowie i ten drugi też mistrz młynarski
Pozdrawiam
Janusz
PS. Leibe to też nieraz znaczy brzuch . Może to coś z brzuchem.
Re: Akt zgonu Georga Benjamina Wandelta
: ndz 29 sty 2023, 23:17
autor: wlodarek
janusz59 pisze:Zawód mistrz młynarski , wiek 63 lata 9 miesięcy , choroba (Leibe Sch........ngen) co znaczy -ciała coś tam (nie umiem odczytać) Na końcu są świadkowie i ten drugi też mistrz młynarski
Pozdrawiam
Janusz
Serdecznie dziękuję
Jarek
: pn 30 sty 2023, 19:37
autor: Malrom
zmarł na Leibesschmerzen-jakieś bóle brzucha,
wdowcem nie był,
Pozdrawiam
Roman M.
: pn 30 sty 2023, 20:12
autor: wlodarek
Jeszcze raz Panu dziękuję!
Jeszcze jedno pytanie. Co oznacza liczba 24 w jednej z kolumn?
Pozdrawiam
Jarek
: pn 30 sty 2023, 20:34
autor: Malrom
Männlich a pod
ehelich 24 za rok;
dalej Weiblich /kobiety/ itd
po ślubie męskich zgonów 24 za dany rok
w następnej jest unehelich /nieślubnych zgonów/ nie było
Pozdrawiam
Roman M.
: pn 30 sty 2023, 20:42
autor: wlodarek
Dziękuję bardzo
Pozdrawiam
Jarek