Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia: Inowrocław Nr 25, Rok 1910
Konopiński Roman , syn Stefana /Szczepana/ i Anny z d.Matuszak
link do aktu: https://naforum.zapodaj.net/dd5073ef1fd9.jpg.html
Dziekuję i pozdrawiam
Irena
Konopiński Roman Nr 25 R.1910 prośba o tłumaczenie
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Irena_Kaczmarek

- Posty: 355
- Rejestracja: pt 30 lis 2007, 16:23
Akt urodzenia nr 25,
USC Hohensalza, 29.01.1910,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
poprzez rejestr zgonów za rok 1909, akt zgonu nr 60 /durch das Sterbe-Register pro 1909 nr 60/ został uznany,
robotnik /der Arbeiter/ Stephan /Szczepan/ Konopinski,
zam. Jacewo,
katolik,
i zeznał, że Anna Konopinska urodzona Matuszak, jego żona,
katoliczka,
zam. z nim,
w Jacewo w jego mieszkaniu 24.01.1910 po południu o 9 godzinie
urodziła chłopca, który otrzymał imię Roman.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Stefan Konopinski
Urzędnik: Wittcke
Pozdrawiam
Roman M.
USC Hohensalza, 29.01.1910,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
poprzez rejestr zgonów za rok 1909, akt zgonu nr 60 /durch das Sterbe-Register pro 1909 nr 60/ został uznany,
robotnik /der Arbeiter/ Stephan /Szczepan/ Konopinski,
zam. Jacewo,
katolik,
i zeznał, że Anna Konopinska urodzona Matuszak, jego żona,
katoliczka,
zam. z nim,
w Jacewo w jego mieszkaniu 24.01.1910 po południu o 9 godzinie
urodziła chłopca, który otrzymał imię Roman.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Stefan Konopinski
Urzędnik: Wittcke
Pozdrawiam
Roman M.