1935, Bytom Bobrek Klara Mika zgon

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
serczer

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: pn 09 lut 2009, 12:46

1935, Bytom Bobrek Klara Mika zgon

Post autor: serczer »

Poproszę o przetłumaczenie:
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/0110edb946083c92" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/644/0110edb946083c92med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Malrom

Sympatyk
Posty: 7882
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

1935, Bytom Bobrek Klara Mika zgon

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 91,
USC Bobrek-Karf, 2.05.1935,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, co do osobistości znana,

żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Luzie Meissner,
zam.Bobrek-Karf, Alter Kirchweg 2,

i zgłosiła, że jej matka, wdowa Klara Mika urodzona Schitek
lat 49.
zam. Bobrek-Karf, Schalschastraße 3a,
urodzona Brzesowitz, Polnisch Oberschlesien /Polski Górny Śląsk/,

zamężna był w 1.małżeństwie ze Schlepper /wózkowy z węglem, ciągnikowy w kopalni/
Johann Mika,
w Bobrek-Karf przy zgłaszającej 1.05.1935 po południu o 2 godzinie zmarła.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Luzie Meissner geb.Mika

Urzędnik w zastępstwie: Galler

Zgodność wtóropisu z Głównym Rejestrem Zgonów poświadczam
Bobrek-Karf, 2.05.1935, Galler w zastępstwie.

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
serczer

Sympatyk
Posty: 51
Rejestracja: pn 09 lut 2009, 12:46

1935, Bytom Bobrek Klara Mika zgon

Post autor: serczer »

Bardzo dziękuję !!
Z poważaniem
Dorota
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”