Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Jest to dopisek z aktu urodzenia:
<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/39a332588bcea411" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/645/39a332588bcea411med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Z góry dziękuję
Konetzko dopisek z aktu urodzenia, Bobrek 1914
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Johanna, Christine Konetzko
córka urodzona 28.09.1942
nr aktu urodzenia 316/1942 USC Bobrek-Karf O/S [Oberschlesien]
Ojcostwo uznane przez montera /der Monteur/ Gerhard Babuka, ewangelik,
zamieszkały w Münsterberg in Schlesien, Niemiec /deutsch.
zatwierdzone/potwierdzone przez
Sąd Obwodowy I. instancji we Wrocławiu /Amtsgericht in Breslau/
z 3.12.1942-66 St?. R. 1810/1942-66 I. 297/1942
- Sąd Obwodowy I. instancji w Bytomiu / Amtsgericht in Beuthen O/S 3 K. I ?
3204 z 11.12.1942
Pozdrawiam
Roman M.
córka urodzona 28.09.1942
nr aktu urodzenia 316/1942 USC Bobrek-Karf O/S [Oberschlesien]
Ojcostwo uznane przez montera /der Monteur/ Gerhard Babuka, ewangelik,
zamieszkały w Münsterberg in Schlesien, Niemiec /deutsch.
zatwierdzone/potwierdzone przez
Sąd Obwodowy I. instancji we Wrocławiu /Amtsgericht in Breslau/
z 3.12.1942-66 St?. R. 1810/1942-66 I. 297/1942
- Sąd Obwodowy I. instancji w Bytomiu / Amtsgericht in Beuthen O/S 3 K. I ?
3204 z 11.12.1942
Pozdrawiam
Roman M.
