Prosze o tłumaczenie aktu
https://drive.google.com/file/d/1RoCGCk ... sp=sharing
Prosze o tłumaczenie poz. 26 ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prosze o tłumaczenie poz. 26 ok
Ostatnio zmieniony sob 18 lut 2023, 17:39 przez mar_jan, łącznie zmieniany 1 raz.
pozdrawiam wszystkich czytelników, Mariusz
Szukam aktu zgonu lub miejsca pochówku Aleksego Janeckiego s. Jana i Antoniny z Dąbrowskich lata 1940-1957...
Szukam aktu zgonu lub miejsca pochówku Aleksego Janeckiego s. Jana i Antoniny z Dąbrowskich lata 1940-1957...
Prosze o tłumaczenie poz. 26
Akt ślubu nr 26,
ślub: 25.11.1XXX
on: Franz Rigielski , Junggeselle /kawaler/ z Lisewo, lat 35, katolik
ona: Francisca Slakowska z Boelszyn, panna/Jungfrau/, lat 16, katoliczka,
zapowiedzi przedslubne: w Lissewo i Boleszyn 2, 9 i 16 listopada 1XXX
świadkowie:
Albrecht Kossowski, zasiedziały mieszkaniec /der Einsaße/ z /aus/ Kowalik,
Casimir Slakowski.
Pozdrawiam
Roman M.
ślub: 25.11.1XXX
on: Franz Rigielski , Junggeselle /kawaler/ z Lisewo, lat 35, katolik
ona: Francisca Slakowska z Boelszyn, panna/Jungfrau/, lat 16, katoliczka,
zapowiedzi przedslubne: w Lissewo i Boleszyn 2, 9 i 16 listopada 1XXX
świadkowie:
Albrecht Kossowski, zasiedziały mieszkaniec /der Einsaße/ z /aus/ Kowalik,
Casimir Slakowski.
Pozdrawiam
Roman M.
