По реестру № 299. Тысяча восемьсот девяносто второго года, Октября двадцать седьмого / Ноября восьмого дня, ко мне, Генриху Мацеевичу Марковскому
(Henryk Markowski, syn Macieja), Нотариусу при Ипотечной Канцелярии Пултуского Мирового Судьи, в контору мою, помещающуюся Ломжинской губернии
(Gubernia łomżyńska), Пултуского уезда
(Powiat pułtuski), в городе Насельске
(Nasielsk), в доме под № 45, явился лично мне известный и к совершению актов законную правоспособность имеющий, пекарь
(piekarz), Адольф Вильгельмович Дейч
(Adolf Dejcz, syn Wilhelma), жительствующий сказанной губернии и уезда, в деревне Мазево
(wieś Mazewo), гмины Голембе
(gmina Gołębie), который заявил акт следующего содержания: что объявитель Адольф Дейч, получив наличными прежде до совершения сего акта, от Марцина и Эуфрозыны, супругов Дейч
(Marcin i Eufrozyna, małżonkowie Dejcz), неипотечную сумму тридцать рублей, следуемую ему с них, по акту совершенному двадцать третьего Апреля / пятого Мая тысяча восемьсот восемьдесят шестого года, по реестру № 170, у дел бывшего Насельского Нотариуса Кокошко
(Kokoszko), сим в получении расписывается, без всякой относительно оной суммы либо процентов, равно относительно выраженного акта, претензии к Марцину и Эуфрозыне, супругам Дейчам.
Выпись следует выдать для Марцина и Эуфрозыны, супругов Дейч, на листе с маркою за пять копеек. Взыскано в доход городской кассы семь с половиною копеек. Сей акт читан объявителю, в присутствии лично мне известных и правоспособных свидетелей, обывателей, как то: Феофила Станиславовича Голянского
(Teofil Goliański, syn Stanisława), живущего в городе Насельске, и Войцеха Францевича Пержановского
(Wojciech Perzanowski, syn Franciszka), живущего в деревне Крупка
(wieś Krupka) под Насельском, и словесно переведен мною, Нотариусом, на известный мне и объявителю польский язык, а по одобрении акта и удостоверении, что объявитель по доброй воле желает акт совершить, и понимает его смысл и значение, подписан объявителем, свидетелями и Нотариусом. Adolf Dejcz – значит "Адольф Дейч". Перевел Нотариус Генрих Марковский. Свидетель Феофил Станиславович Голянский. Свидетель Войцех Францевич Пержановский. Нотариус Генрих Мацеевич Марковский.
Число составления акта, выдана выпись для Марцина и Эуфрозыны, супругов Дейч, на листе с маркою за пять копеек. Нотариус Генрих Марковский.
PRZYDATNE LINKI:
Gubernia łomżyńska:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gubernia_łomżyńska
Powiat pułtuski:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_pułtuski
Nasielsk:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Nasielsk
Wieś Krupka:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Krupka_(Nasielsk)
Gmina Gołębie:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Gołębie_(gmina)
Wieś Mazewo:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mazewo_Włościańskie
_________________
Ihor