Witam
W metryce małżeństwa z 1836r. znalazłem dopisek po imieniu i nazwisku o treści Rusicola.
W parafii w której brał ślub nie ma jego aktu urodzenia. Nazwisko rodowe jego matki nie pojawia się w okolicznych galicyjskich parafiach. Pojawia się w obecnym województwie świętokrzyskim.
Ślub brał w parafii Trześń, która leżała bezpośrednio przy granicy na Wiśle z zaborem rosyjskim.
Czy może to świadczyć o tym, że przodek pochodził on z ówczesnego zaboru rosyjskiego?
Pozdrawiam
Mariusz
Metryka galicyjska prośba o pomoc w interpretacj - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Metryka galicyjska prośba o pomoc w interpretacj - OK
Ostatnio zmieniony sob 04 mar 2023, 14:25 przez Mariusz_B, łącznie zmieniany 2 razy.
Metryka galicyjska – prośba o pomoc w interpretacj
Nie dajesz niestety zdjęcia tego aktu, więc nie za bardzo można sprawdzić, czy rzeczywiście napisano tam rusicola (co nie miałoby sensu po łacinie).
Wg mnie napisano tam ruricola (wieśniak).
Wg mnie napisano tam ruricola (wieśniak).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
