akt urodzenia Helena Gołębiewska, Choceń 17/1800 ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

waldemar

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: czw 16 paź 2014, 13:18

akt urodzenia Helena Gołębiewska, Choceń 17/1800 ok

Post autor: waldemar »

witam

proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia j.w.

https://zapodaj.net/c3d0b45158350.jpg.html

z góry dziękuję za pomoc
Ostatnio zmieniony pn 29 maja 2023, 12:45 przez waldemar, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

akt urodzenia Helena Gołębiewska, Choceń 17/1800

Post autor: Andrzej75 »

Błędny link (prowadzi do AU Józefa Gołembiewskiego).

Ale podejrzewam, że (tak jak w przypadku poprzedniego tłumaczenia) niewiele więcej wyciśnie się z aktu niż to, co zamieszczono w (dość wyczerpującym) indeksie Geneteki:

1800 17 Helena Gołębiewski Antoni Marianna Choceń Uwagi: 973 - nr przepisywanego aktu 04.03.1800 Sieroszewo, chrzestni: Jóźwiaczak Józef (młodzieniec) Janiszewska(v.Janikowska) Marianna z Sieroszewa

https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1800
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”