Conditio et Status - kto przetłumaczy
: czw 16 mar 2023, 15:35
Witam,
w łacińskim raporcie chrztów mojego pradziadka Antoniego Kamionki urodzonego 20.12.1891 roku, miejscowość Zalesie parafia Sieciechów-Opactwo, widnieje rubryka Conditio et Status. Czy ktoś może przetłumaczyć wpis jaki jest przy jego chrzcie?
załączam link do skanu.
przedostatni wpis w księdze ( chociaż pozostali też mają wpisany ten sam skrót)
Rodzice chrzestni: Wincent Wnuk i Barbara Grzebalska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Pozdrawiam
Agnieszka
w łacińskim raporcie chrztów mojego pradziadka Antoniego Kamionki urodzonego 20.12.1891 roku, miejscowość Zalesie parafia Sieciechów-Opactwo, widnieje rubryka Conditio et Status. Czy ktoś może przetłumaczyć wpis jaki jest przy jego chrzcie?
załączam link do skanu.
przedostatni wpis w księdze ( chociaż pozostali też mają wpisany ten sam skrót)
Rodzice chrzestni: Wincent Wnuk i Barbara Grzebalska
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Pozdrawiam
Agnieszka