Dzień dobry,
proszę o tłumaczenie aktu urodzenia, skan 60, akt nr 8: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=56302
Franciszka Eckert
Rodzice: Jan Eckert i Anna Ewa Heylig
parafia Mingolsheim
1799 rok
Z góry dziękuję i pozdrawiam,
Ewa
OK Akt urodzenia Eckert, 1799, Mingolsheim OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
OK Akt urodzenia Eckert, 1799, Mingolsheim OK
Ostatnio zmieniony sob 18 mar 2023, 19:26 przez ewade, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt urodzenia Eckert, 1799, Mingolsheim
Rodzice się zgadzają, ale to jest akt zgonu, a nie urodzenia, i dotyczy on Jana Fryderyka, a nie Franciszki.
Nie wiem, czy mam go tłumaczyć.
Nie wiem, czy mam go tłumaczyć.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Re: Akt urodzenia Eckert, 1799, Mingolsheim
Dziękuję za spostrzeżenie. Wydawało mi się, że Jan Fryderyk to pełne imię ojca, ale tak to jest jak nie zna się języka i nie jest się opatrzonym z odręcznym zapisem obcego języka. Rok mi się zgadzał z narodzinami Franciszki. Przejrzę skany jeszcze raz i jeżeli uda się odnaleźć właściwą metrykę ponownie zwrócę się o tłumaczenie w tym poście. Na razie zostawiam OKejkę w tytule.Andrzej75 pisze:Rodzice się zgadzają, ale to jest akt zgonu, a nie urodzenia, i dotyczy on Jana Fryderyka, a nie Franciszki.
Nie wiem, czy mam go tłumaczyć.
Pozdrawiam,
Ewa