Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego

: czw 30 gru 2010, 19:12
autor: Ewa_Migdalska
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego
http://img839.imageshack.us/i/beztytuubfa.png/
Z góry serdecznie dziękuje
Ewa

: czw 30 gru 2010, 20:31
autor: czj
Działo się we wsi Jakubowie dziesiątego (dwudziestego trzeciego ) kwietnia 1878 roku o godzinie dziesiątej rano.Zjawił się Franciszek Kempka (?) 40 lat mający i Jan Maciejewski 45lat mający obydwaj koloniści zamieszkali w Józefinie (?) i oznajmili że siódmego (dziewiętnastego) kwietnia bieżącego roku o dziesiątej w nocy w Józefinie zmarła Józefa Wróblewska z domu Szczapik (?) w wieku 38 lat córka Jakuba i Marianny małżonków Szczapików . Pozostawiła po sobie owdowiałego męża Jana Wróblewskiego. Po naocznym przekonaniu o śmierci Józefy Wróblewskiej akt wszystkim oznajmiającym niepiśmiennym przeczytany został i dlatego przeze mnie tylko podpisany został .
Ks.T. Zieliński
:roll:
Nie jestem zbyt wprawna więc tyle "?" postawiłam :)

Proszę następnym razem podaj więcej danych : parafia , nazwiska które znasz , .... byłoby łatwiej ;)

Jola

: pt 31 gru 2010, 09:17
autor: Ewa_Migdalska
Dziękuję za pomoc.
Przepraszam za moje roztargnienie bo miałam dopisać "te" dane ale zapomniałam, ale wszystko się zgadza wieś Józefin, Józefa z domu Szczapik.
Dziękuje jeszcze raz.
Ewa