Zaświadczenie o ślubie. O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Zaświadczenie o ślubie. O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Witam.
bardzo proszę o przetłumaczenie takiego zaświadczenia o ślubie. Wiem tylko, że młody to Max Hans Kubitz a młoda Gertrud Lisse.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/da3a321016336938

Pozdrawiam i dziękuję
Tomek
Ostatnio zmieniony ndz 19 mar 2023, 21:41 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1204
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Lakiluk »

Ważne tylko do celów małżeńskich. (§ 82 ustawy z dnia 6 lutego 1875 r.).
Świadectwo zawarcia związku małżeńskiego.
pomiędzy nauczycielem Maxem Hansem Kubitzem
zamieszkałym w Carlsruhe O.S.
i Gertrudą Heleną Małgorzatą Lisse, bez zawodu
zamieszkałą w Carlsruhe O.S. [OberSchlesien]
został zawarty w dniu dzisiejszym przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego. Nr 19 rejestru małżeństw(?) [No. 19 des H.R./Heirats-Registers(?)]
Carlsruhe O.S. dnia 19 czerwca 1909 roku.
Urzędnik stanu cywilnego.
Roth(?)



Pewnie ktoś jeszcze poprawi.
Łukasz
TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo, bardzo dziękuję.
To tłumaczenie raczej już mnie zadowala. Dzięki temu mogę szukać dalej.

Pozdrawiam i dziękuję
Tomek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”