Akt Małżeństwa - Latussek, Rychtal 1801 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

avineca

Sympatyk
Posty: 27
Rejestracja: ndz 30 cze 2019, 16:09

Akt Małżeństwa - Latussek, Rychtal 1801 OK

Post autor: avineca »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jana Latussek i Jadwigi Przybyła.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/b4eb9766e7cf4d8d

https://www.fotosik.pl/zdjecie/20f50627e7a7286e

Pozdrawiam,
Julita
Ostatnio zmieniony sob 15 kwie 2023, 01:05 przez avineca, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7886
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Akt Małżeństwa - Latussek, Rychtal 1801

Post autor: Malrom »

ślub Reichthal ,15.11.1801,

Przez Przewielebnego /Hochwürdig/ Proboszcza /Pfarrer/ Caspar Korus
zaślubiony został sługa tutejszy /der Dienstknecht/ Johan/n/ Latusek rodem z Joanowitz, lat 25,
kawaler /Junggesell/
ze
swoją zaręczoną narzeczoną /verlobten Braut/ Jadwiga Przibylin, służącą /Dienstmagd/ stąd,
lat 27, panną /Jungfer/ , po zmarłym Thomas Przibyła z Schielecz, jegp pozostała średnia córka.

Zeugen waren/świadkami byli:
Johann Schikora ,Hausmann /komornik,najemca/
Thomas Napierała, Hausmann

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”