Akt chrztu - Michael Schröder, Starogard Gd., 1710 OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

TomS

Sympatyk
Posty: 134
Rejestracja: pt 04 sty 2013, 13:29

Akt chrztu - Michael Schröder, Starogard Gd., 1710 OK

Post autor: TomS »

Dzień dobry,

Uprzejmie proszę o wsparcie w rozszyfrowaniu aktu chrztu z 12 sierpnia 1710 r. (zaznaczony w czerwonej ramce), mającego miejsce w Starogardzie Gdańskim.

Chrzczony był Michael, ale mam problem z rozszyfrowaniem imienia ojca - nie wiem czy jest to Heinrich, Friedrich czy jest tam jeszcze inne imię. Mam też problem z rozszyfrowaniem słów/skrótów przed imieniem - "Gragh H.". Czy w akcie znajdują się jeszcze inne cenne informacje?

Link do aktu: https://drive.google.com/file/d/1Ws0xR1 ... share_link

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,
Tomek
Ostatnio zmieniony ndz 23 kwie 2023, 21:54 przez TomS, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7986
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Post autor: Malrom »

https://sjp.pl/balbierz

13.08.1710 w Starogard Gd. ochrzczony został /getauffet/ imieniem Michael,
synek /das Söhnlein/ zacnego obywatela /Ehrbahrer Bürger/ i /und/ szanowanego Pana /Geachte Herr/
Heinrich Schröder, tutejszego balwierza /alhie Balbieres/

Testes: świadkowie chrztu
Pan /Herr/ Johann Milde Rathsverwandte alhie/ członek rady, rajca miejski tutejszego ratusza/,
Pan Johann Landtmann,
Pan Merten Beker,
Frau /Pani/ Eva Licholyn,
Frau Eva Hollantzin

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”