Akt zgonu, parafia Serniki - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

shogun1637

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: ndz 12 lut 2023, 19:23

Akt zgonu, parafia Serniki - OK

Post autor: shogun1637 »

Witam,

Potrzebuję pomocy przy tłumaczeniu aktu zgonu Stanisława Bartkowicza. Akt jest zdecydowanie dłuższy od sąsiadujących aktów i nie wiem z jakiego powodu. Chodzi mi głównie o słowa między "Bartkowicz" a "sepultas".

http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#sern ... 2_0020.jpg
(prawa strona, 2 od góry)
Ostatnio zmieniony wt 25 kwie 2023, 19:49 przez shogun1637, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Paweł
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt zgonu, parafia Serniki

Post autor: Andrzej75 »

…lat blisko 90, wyspowiadany podczas spowiedzi wielkanocnej, który po niej w ciągu dwóch tygodni żył pobożnie i po chrześcijańsku, zgodnie ze świadectwami innych, pochowany na cmentarzu kościoła syrnickiego.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”