Akt zgonu Johann Wieczorek 1856 Dobrzeń Wielki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kamil.1992

Sympatyk
Adept
Posty: 122
Rejestracja: pn 05 kwie 2021, 18:20

Akt zgonu Johann Wieczorek 1856 Dobrzeń Wielki

Post autor: kamil.1992 »

Prosze o pomoc w przetłumaczeniu aktu nr.62 z parafii w Dobrzeniu Wielkim
akt dotyczy Johann Wieczorek
https://ibb.co/0MfGgmG

z góry dziękuje
Kamil Wieczorek
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt pochówku nr 62,

data pochówku: 21.04.1856 Gross=Doebern,

Dnia 18. marca 1856 zmarł parafialny chałupnik= dożywotnik i wdowiec
/der Pfarreihäuslerauszügler und Witwer /Johannes Wieczorek i został tutqj
pochowany.
Miał lat 63 i zmarł na nieokreśloną chorobę bez obecności lekarza.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”