Akt zgonu Maria Wieczorek 1835 Dobrzeń Wielki

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kamil.1992

Sympatyk
Adept
Posty: 122
Rejestracja: pn 05 kwie 2021, 18:20

Akt zgonu Maria Wieczorek 1835 Dobrzeń Wielki

Post autor: kamil.1992 »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu nr.44, Marii Wieczorek żony Jana z parafii w Dobrzeniu Wielkim

https://ibb.co/t8x1KqF

Z góry dziękuję
Kamil Wieczorek
acim74

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: śr 10 mar 2021, 15:15

Akt zgonu Maria Wieczorek 1835 Dobrzeń Wielki

Post autor: acim74 »

Zacznę od transkrypcji niekompletnej, może ktoś ją uzupełni.

Gr. Doebrn
den 17 October 1835.

Wurde des Häußlers Johann Wietzorek Eheweib
Maria welche den 15ten früh um 5 Uhr da sie aus ___
Brunn Wasser Schu_t_ hineingefallen und ertrunken ist
allhier nach gerichtlicher Obduction von Pf Weidler
begraben.

48 Jahr alt
ertrunken

Pozdrawiam
Aleš
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Zacznę od transkrypcji niekompletnej, może ktoś ją uzupełni.

Gr. Doebern
den 17 October 1835.

Wurde des Häußlers Johann Wietzorek Eheweib
Maria welche den 15ten früh um 5 Uhr da sie aus dem
Brunn Wasser/tu: Vasser/ Schufte /Schöpfe-czerpak do wody/ hineingefallen und ertrunken ist allhier nach gerichtlicher Obduction von Pfarrer Weidler
begraben.

48 Jahr alt
ertrunken

Pozdrawiam
Aleš
============================
Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7989
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Malrom »

Kolejna osoba zmarła /za rok 1835/ nr. 44

Pochówek: Gross Doebern, 17.10.1835

Maria, żona chałupnika /die Eheweib des Häußlers/ Johann Wietzorek, która
15.10.1835 rano o 5tej godzinie wpadła do studni podczas czerpania wody i utopiła się
tutaj i po sądowej obdukcji, przez proboszcza Weidler został pochowana.
Miała lat 48.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”