AM USC Opatowice Seidel Deutscher OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Kolek_Fred
Posty: 3
Rejestracja: śr 27 kwie 2022, 17:33

AM USC Opatowice Seidel Deutscher OK

Post autor: Kolek_Fred »

Prośba o przetłumaczenie
AM USC Opatowice 1902 Akt nr 25
Wilhelm Siegismund Seidel
Elfriede Pauline Deutscher

skan: 52/53

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=20551348




Z góry dziękuję
Fred
Ostatnio zmieniony wt 16 maja 2023, 22:34 przez Kolek_Fred, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8055
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

AM USC Opatowice Seidel Deutscher

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 25,
USC Oppatowitz, 23.09.1902,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. książęcy leśniczy rewirowy /der herzogliche Revierförster/,
Wilhelm Siegmund Seidel,
poprzez znaną mi osobę nadleśniczego poza służbą /der Oberförster außer Dienst/ Seidel z Alt=Tarnowitz uznany,
ewangelik,
ur. 31.07.1870 Stahlhammer, Kreis Lublinitz,
zam. Tannzapfen bei Weißwasser in Oesterreich-Schlesien,
syn Oberförster a.D. Ernst Seidel i jego żony Bertha urodzonej Seidel,
zamieszkałych w Alt=Tarnowitz.

2. niezamężna /die unverehelichte/ Elfriede Pauline Deutscher,
na podstawie umowy przedslubnej /Aufgebot=Verhandlung/ uznana,
katoliczka,
ur. 7.05.1883 Chrzanow in Galizien,
zam. Alt=Tarnowitz,
córka majstra zmianowego /kopalnia / der Schichtmeister/ Karl Deutscher
i jego żony Magdalena urodzonej Bürckner,
zamieszkałych w Chrzanow in Galizien.

Świadkowi obrani i stawili się:

3. nadleśniczy /der Oberförster/ Emil Liebelt,
osoba mi znana,
lat 46, zam.Brynneck.

4. sztygar górnik /der Grubensteiger/ Emil Deutscher,
przez Oberförster a.D. Ernst Seidel uznany,
lat 49, zam. Laurahütte.

Narzeczeni zapytani czy zawrzeć związek małżeński odpowiedzieli
twierdząco, wobec czego na podstawie kodeksu cywilnego urzędnik orzekł,
iż od tej pory są prawowitymi małżonkami.

Odczytano, przyjęto i podpisano:
Wilhelm Seidel,
Elfriede Seidel geb. Deutscher,
Emil Liebelt,
Emil Deutscher.

Urzędnik: Jonderko

Pozdrawiam
Roman M.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

AM USC Opatowice Seidel Deutscher

Post autor: janusz59 »

Tannzapfen bei Weisswasser to niezamieszkała obecnie część miejscowości Bila Voda w północno-zachodnim zakątku czeskiego Śląska. Teraz znajduje się tam Obora Jedlovec (zagroda myśliwska Jedlovec, gdzie można sobie ustrzelić daniela albo muflona). Zaraz za granicą jest polskie miasteczko Złoty Stok.

Pozdrawiam
Janusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”