Akt zgonu, Lezioch - Bieńkowice 1815 - OK!

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Trotwood

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 156
Rejestracja: ndz 16 sty 2011, 02:45
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu, Lezioch - Bieńkowice 1815 - OK!

Post autor: Trotwood »

Ostatnio zmieniony pt 02 cze 2023, 01:39 przez Trotwood, łącznie zmieniany 1 raz.
Marcin Senderski
Drzewo genealogiczne: http://drzewo.online/

Poszukuję:
*Wojciech Synderczyk ~1765 Małopolska
*Jakub Cichy ~1774 kraj morawsko-śląski
*Julianna Rydzik ~1833 Małopolska
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Akt zgonu, Lezioch - Bieńkowice 1815

Post autor: Malrom »

Benkowitz,
Numero 12,
Lucas,
pochówek: 17.02.1815

Przy tutejszym kościele /bey hiesiger Kirche/ pochowany został
chałupnik i dożywotnik /der Häusler und Auszügler/ Lucas Leziok, który
14.02.1815 bez pomocy lekarskiej zmarł /ohne Aertzliche Hielfe gestorben/ mając lat 71
z powodu podeszłego wieku i duszący kaszel /Altershalber und Stick Husten/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”