Prosz o pomoc w odczytaniu czesci z nizej dodanych aktow:
Nie jestem w stanie odczytac.
Akt slubu: Co zapisano o panu młodym, matce pana młodego i ojcu panny młodej.
Akt zgonu: pierwsza i ostatnia kolumna oraz przyczyna zgonu
Akt chrztu: zawody rodzicow chrzestnych
Dziekuje, Barbara
Slub – no. 1
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=3665083
Zgon- no. 7 https://ibb.co/NrCCfzR
Chrzest – no. 2
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=3665083
tlumaczenie j.niemiecki
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
tlumaczenie j.niemiecki
zgon: nr 6/1866,
zmarła: Peters Emilie Marie, dziecko /Kind/,
3 mce i 22 dni życia,
data zgonu: 15.12.1866 , rano 8 godzina,
data pochówku: 22.12.1866,
przyczyna zgonu: Krämpfe / skurcze, konwulsje drgawki, mogą być epileptyczne/
rodzice dziecka: mistrz stolarz / Tischlermeister/ Eduard Peters i żona jego Christine Caroline Beuge
zgon 7/1866
zmarła: Peters Wilhelmine Friedericke Caroline urodzona Ehlcke,
wdowa /die Wittwe/ po mistrzu stolarskim Carl Wilhelm Peters,
lat 58, 5 mcy i 11 dni życia,
data zgonu: 19.12.1866 w południe o 1 godzinie
data pochówku: 22.12.1866,
przyczyna zgonu: Auszehrung czyli wyniszczenie, wycieńczenie, wychudnięcie, dawniej też suchoty.
pozostał/dziedzictwo: ślubny syn mistrz stolarz /der Tischlermeister/ Eduard Peters, tutaj.
Pozdrawiam
Roman M.
zmarła: Peters Emilie Marie, dziecko /Kind/,
3 mce i 22 dni życia,
data zgonu: 15.12.1866 , rano 8 godzina,
data pochówku: 22.12.1866,
przyczyna zgonu: Krämpfe / skurcze, konwulsje drgawki, mogą być epileptyczne/
rodzice dziecka: mistrz stolarz / Tischlermeister/ Eduard Peters i żona jego Christine Caroline Beuge
zgon 7/1866
zmarła: Peters Wilhelmine Friedericke Caroline urodzona Ehlcke,
wdowa /die Wittwe/ po mistrzu stolarskim Carl Wilhelm Peters,
lat 58, 5 mcy i 11 dni życia,
data zgonu: 19.12.1866 w południe o 1 godzinie
data pochówku: 22.12.1866,
przyczyna zgonu: Auszehrung czyli wyniszczenie, wycieńczenie, wychudnięcie, dawniej też suchoty.
pozostał/dziedzictwo: ślubny syn mistrz stolarz /der Tischlermeister/ Eduard Peters, tutaj.
Pozdrawiam
Roman M.
tlumaczenie j.niemiecki
Dziekuje Panie Romanie!
Czy ktos z Panstwa moglby "rozszyfrowac" dwa pozostale akta. Szczegolnie zalezy mi na slubie.
Basia
Czy ktos z Panstwa moglby "rozszyfrowac" dwa pozostale akta. Szczegolnie zalezy mi na slubie.
Basia
Lukasz, nie wiem co myslisz o wolnym dostepie, ale przerzuce link tutaj
Nie potrafie odczytac.
Akt slubu nr. 1: Co zapisano o panu młodym, matce pana młodego i ojcu panny młodej.
Kolumna 2, 4, 7
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=3665083
Chrzest – no. 2: co zapisano o rodzicach chrzestnych
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=3665083
Basia
Nie potrafie odczytac.
Akt slubu nr. 1: Co zapisano o panu młodym, matce pana młodego i ojcu panny młodej.
Kolumna 2, 4, 7
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=3665083
Chrzest – no. 2: co zapisano o rodzicach chrzestnych
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=3665083
Basia
