Par Gliwice, rodz Sobieraj Jan i Katarzyna OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wiśniewski_Adam

Sympatyk
Ekspert
Posty: 257
Rejestracja: czw 21 lip 2011, 21:57

Par Gliwice, rodz Sobieraj Jan i Katarzyna OK

Post autor: Wiśniewski_Adam »

Witam, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia i jednego aktu zgonu. Parafia św. Bartłomieja Gliwice
Czy te osoby mogą być rodziną? Podobne nazwiska rodziców.
1777 Anton

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

akt zgonu 1783 nr 76 Anton, czy to jest ten sam Antoni?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

Pozdrawiam Adam
Ostatnio zmieniony ndz 02 lip 2023, 23:29 przez Wiśniewski_Adam, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Par Gliwice, rodz Sobieraj Jan i Katarzyna

Post autor: beatabistram »

na tej stronie pierwszej nie ma ur. Anton Sobieraj (jest Sobola)
zgon jest Anton Sobiera ze wsi Zesnik, rodzice nie podani, wiek albo to ma byc 1, albo 4
zmarl 6 czerwca o 9 w nocy, przyczyna kaszel.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”