Akt Urodzenia Wacław Dominik Lachnik 1765 r. Krčín
: ndz 16 lip 2023, 08:38
Dzień Dobry,
Proszę o przetłumaczenie tekstu aktu urodzenia z Parafii w Krčín (obecnie Nowe Miasto nad Metują, ówcześnie Austro-węgry). AKt spisany prawdopodobnie w NIemczynie (Zależy, który ksiądz pisał Czech czy Niemiec - mieszanka staro niemieckiego i wrzutki z czeskiego).
Z tego co wiem To Wacław Dominik syn Pawła i Justyny
(Jusytna miała pierwszego męża który zmarł Jana Walaska, no i wiadomo są z Krcina).
Czy są tu jeszcze jakieś dodatkowe informacje, szczególnie dane o Pawle i Justynie np ich wiek, bo dzięki temu mógłbym odnaleźć ich akty chrztu, albo nazwisko panieńskie matki.
Link - ostatni akt na prawej kartce na samym dole:
https://aron.vychodoceskearchivy.cz/apu ... b4b1acad23
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Tomasz Łachnik
Proszę o przetłumaczenie tekstu aktu urodzenia z Parafii w Krčín (obecnie Nowe Miasto nad Metują, ówcześnie Austro-węgry). AKt spisany prawdopodobnie w NIemczynie (Zależy, który ksiądz pisał Czech czy Niemiec - mieszanka staro niemieckiego i wrzutki z czeskiego).
Z tego co wiem To Wacław Dominik syn Pawła i Justyny
(Jusytna miała pierwszego męża który zmarł Jana Walaska, no i wiadomo są z Krcina).
Czy są tu jeszcze jakieś dodatkowe informacje, szczególnie dane o Pawle i Justynie np ich wiek, bo dzięki temu mógłbym odnaleźć ich akty chrztu, albo nazwisko panieńskie matki.
Link - ostatni akt na prawej kartce na samym dole:
https://aron.vychodoceskearchivy.cz/apu ... b4b1acad23
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Tomasz Łachnik