Strona 1 z 1
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia. Zabański
: pn 24 lip 2023, 22:57
autor: Rosssamunda
Witam ponownie i ponownie zwracam się z prośbą o tłumaczenie.
Jedyne co mogę odczytać z tego aktu to datę urodzenia a właściwie zgłoszenia. Moja pra babcia nazywała się Zuzanna Zabańska ale to imię które jest przy nazwisku matki mi się jakoś nie zgadza. Czy tam faktycznie jest Zuzanna? No i imię i nazwisko dziecka, czy to chłopiec czy dziewczynka. To będzie brat lub siostra mojego dziadka do dziś nie odnalezieni.
Z góry dziękuję.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2759188
Agnieszka Turek
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia. Zabański
: pn 24 lip 2023, 23:13
autor: Lakiluk
Podaj nr skanu!
Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia. Zabański
: pn 24 lip 2023, 23:22
autor: Rosssamunda
Lakiluk pisze:Podaj nr skanu!
numer 346
: pn 24 lip 2023, 23:40
autor: Lakiluk
Nr 337
Lissa, 19.08.1909 r.
Zgłaszający: robotnik budowlany [Bauarbeiter] Friedrich Zabanski, znany co do osoby, zam. w Lissa na ul. Jeleniej 14 [Hirschstraße], kat.
Matka: Susanna Zabanski z domu Perlicyan, jego żona, kat., zam. u niego
Narodziny: Lissa, w jego mieszkaniu, 18.08.1909 r. o godz. 2.30 po południu
Dziecko: Hedwig Elisabet
Odczytano, Przyjęto i podpisano
/-/ Friedrich Zabanski
Na przyszłość używaj opcji "link do skanu" z panelu po prawej, bo skany otwierają się jako wew. element strony bez zmiany adresu w pasku adresu.
: pn 24 lip 2023, 23:47
autor: Rosssamunda
Jak ty to robisz? Ja znam niemiecki ale tych liter nie mogę odczytać. Dziękuję serdecznie
: wt 25 lip 2023, 08:27
autor: Rosssamunda
Jeszcze mam taki akt urodzenia mojego przodka. Czy może mi ktoś pomóc odczytać imiona i nazwiska rodziców?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 28953257ae
Dziękuję Agnieszka Turek
: wt 25 lip 2023, 22:49
autor: Malrom
jest komunikat, że podczas łączenia z serwerem
wystąpił błąd
Pozdrawiam
Roman M.
: śr 26 lip 2023, 21:30
autor: Lakiluk
Nr 121
Lissa, 21.04.1884 r.
Zgłaszający: robotnik Anton Zabanski, zam. w Lissa, Storchnester Vorstadt No 183, kat.
Matka: Louise Zabanski z domu Rauhut, jego żona, kat., zam. u niego
Narodziny: Lissa, w jego mieszkaniu, 17.04.1884 r. o godz.10.45 po południu
Dziecko: Friedrich Wilhelm
Odczytano, przyjęto i podpisano
Anton Zabanski
Urzędnik stanu cywilnego
Scheibe
: czw 27 lip 2023, 14:36
autor: Rosssamunda
Ponownie proszę o przetłumaczenie tego aktu. Za poprzednie serdecznie dziękuję
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2759209
: czw 27 lip 2023, 14:40
autor: Lakiluk
Używaj opcji link do skanu.
: czw 27 lip 2023, 20:55
autor: Rosssamunda
: śr 02 sie 2023, 17:12
autor: Lakiluk
No 208
Auf Anordnung des Königlichen
Landgerichts zu Lissa am 24 März
1887 ...(?) I 651 mit eingetragen:
"die Entbundene ist die Ehefrau
des Anzeigenden"
Lissa am 5 April 1887
Der Standesbeamte
Scheibd/Scheibe(?)
Nr 208
Lissa, 01.06.1886 r.
Zgłaszający: robotnik [Arbeiter] Paul Zabański, zam. w Lissa, ul. Środkowa/Grządki nr 17 [Mittelzeile No 17], kat.
Matka: Anna Elisabeth Zabański z domu Andersch, kat., zam. u niego
Nrodziny: Lissa, w jego mieszkaniu, 30.05.1886 r. o godz. 7.30 po południu
Dziecko: Klara Hedwig
Odczytano, przyjęto i podpisano
Paul Zabanski
Der Standesbeamte
Scheibd/Scheibe(?)