Dokumenty nauczyciela Szlachta ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

adamsqd

Sympatyk
Posty: 116
Rejestracja: pn 07 mar 2016, 22:09

Dokumenty nauczyciela Szlachta ok

Post autor: adamsqd »

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie poniższego dokumentu nauczyciela Waltra Schlachta.

https://zapodaj.net/plik-nETxtWQG7Z
Ostatnio zmieniony czw 03 sie 2023, 21:06 przez adamsqd, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Post autor: Lakiluk »

Standardowo deepl.com i lecisz z koksem. Pamiętaj, żeby usuwać łamane wiersze i łączyć słowa.

Beglaubigte Abschrift
des
Militär-Führungszeugnisses

der Kriegsfreiwillige Walter Schlachta
geboren am 31. März 1891 zu Brieg,
Kreis Brieg, Reg. Bg. Breslau, Bundesstaat-Preußen,
hat vom 13. August 1914 bis 31. August 1914 beim I. Re-
krutendepot Inf. Rgt. 157 in Brieg, vom 1. September
1914 bis Ende Oktober 1914 bei der 1. Komp. Res. Inf.
Rgt. 230 und vom 31. Juli 1915 bis heute bei der 5. Komp.
I. Ers. Batl. Inf. Rgt. 157 in Brieg
gedient
und sich während dieser Dienstzeit gut geführt.

Strafen:
a. Gerichtliche Strafen: keine,
b. Disziplinar-Bestrafungen mit strengem Arrest: keine

Brieg, den 7. Dezember 1915.
gez. Laugner.
Leutnant u. Komp. Führer.

Vorstehende Abschrift geht mit Original
überein

Czerwionka den 26. II. 1917.

[Stempel]
Gutsvorstand
Czerwionka
Kreis Rybnik



Mała uwaga. Słowo überein zapisano chyba jako yberein, bo to wygląda bardzo dziwnie.
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”