Hello,
czy możesz mi pomóc przetłumaczyć małżeństwo Johanna Walter? To ostatni post w linku poniżej.
https://caak.upjp2.edu.pl/en/j/5f1acf0e ... 65d/s/25/f
Dziękuję
Dawid
Tłumaczenia - niemiecki
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Tłumaczenia - niemiecki
ślub:
zaślubił Ortspfarrer /miejscowy proboszcz/ Adalbert David Hanke,
nr. domu: 104,
narzeczony /Bräutigam/:
Herr Johann Wallter k.k. /kayserlich-königlich;cesarsko-królewski/
graniczny poborca celny /der Gränz-Zoll Einnehmer/ in /w/ Ruschan ,
katolik,
lat 33,
wdowiec.
narzeczona: /Braut/;
panna /Jungfer/ Josepha Förster/in,
Herr /pana/ starszego poborcy bankowego /Bancal Ober=Einnehmer/,
najstarsza córka /älteste Tochter/,
katoliczka, lat 22, panna,
świadkowie:
Herr Karl Willdau von Lindeviesen, Herrzoglicher Kammeral= Director
/dyrektor książecej kamery/izby/,
Herr Joseph Ausner, k.k. Bancal Zollamte Controleur /cesarsko-królewski bankowy kontroler urzędu
celnego/
Pozdrawiam
Roman M.
zaślubił Ortspfarrer /miejscowy proboszcz/ Adalbert David Hanke,
nr. domu: 104,
narzeczony /Bräutigam/:
Herr Johann Wallter k.k. /kayserlich-königlich;cesarsko-królewski/
graniczny poborca celny /der Gränz-Zoll Einnehmer/ in /w/ Ruschan ,
katolik,
lat 33,
wdowiec.
narzeczona: /Braut/;
panna /Jungfer/ Josepha Förster/in,
Herr /pana/ starszego poborcy bankowego /Bancal Ober=Einnehmer/,
najstarsza córka /älteste Tochter/,
katoliczka, lat 22, panna,
świadkowie:
Herr Karl Willdau von Lindeviesen, Herrzoglicher Kammeral= Director
/dyrektor książecej kamery/izby/,
Herr Joseph Ausner, k.k. Bancal Zollamte Controleur /cesarsko-królewski bankowy kontroler urzędu
celnego/
Pozdrawiam
Roman M.
