Strona 1 z 1

Tlumaczenie historii parafii.

: pt 21 sty 2011, 09:51
autor: Machnowski_Robert
Witam wszystkich,

poszukując swoich przodków, przywiązuję bardzo dużą uwagę do historii miejsca, osób które były związane z parafią, historią żołnierzy, etc.
Ostatnio miałem to szczęście natknąć się na opis historii parafii od początku jej istnienia. Jak się okazuje ówczesny proboszcz parafii był z zamiłowania historykiem, może nawet genealogiem.
Natknąłęm się na taki tekst w aktach:

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a31 ... fcd38.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/610 ... b1edf.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/ae2 ... e5072.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1b5 ... e3347.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/be0 ... 21871.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/7a0 ... 2833e.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/78d ... 97772.html

Niestety wszystko jest po łacinie a ja niestety nie jestem biegły w takich tłumaczeniach.

Tekstu dość sporo, ale wydaje mi się, że jest bardzo interesujący i uda się go przetłumaczyć wspólnymi siłami :D

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam,

: pt 04 mar 2011, 22:10
autor: maria.j.nie
Niedopuszczalne jest zakładanie tego samego wątku, wysyłanie takiej samej wiadomości tzw. dubla
kilka razy również na tym samym forum tematycznym (podforum).

Odpowiedź jest w T: łumaczenie - łacina. - http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12115.phtml

Jeżeli nie otrzymany odpowiedź, możemy usunąć swoją prośbę z Forum (funkcja Obrazek –„usuń swój post”) i napisać nowy wątek z prośbą o przetłumaczenie ….

Kontrolujmy nasze posty/wiadomości wysyłane na Forum , korzystając z opcji Obrazek
jest funkcja " Znajdź wszystkie posty....(Nick) ..."
Pozdrawiam serdecznie Maria