Jaworów 1873 - dopisek

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5534
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Podziękował: 11 times
Otrzymał podziękowania: 1 time

Jaworów 1873 - dopisek

Post autor: Krystyna.waw »

Stanisław Tadeusz Broczkowski
Do tej pory rodzina miała tylko wypis z 1943 roku i była przekonana, że przodek w Jaworowie się urodził. A w metryce chyba że w Jaworowie tylko ochrzczony a urodzony w Tomaszowie Lubelskim?
Jako legendę traktowaliśmy, że urodził się więzieniu, bo matka patriotka "bibułę" przez granice woziła.
Za każdy szczegół i tłumaczenie będę wdzięczna

Juvenis? natus est in Tomaszów in Polonia coś supra
mater ejus ..
https://ibb.co/JR8NYPj
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Ten chłopiec (puer) urodził się w Tomaszowie w Polsce, dnia jw., dokąd przybyła jego matka, będąc wówczas w podróży. Ochrzcił w Jaworowie Michał Rosicki, wik.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5534
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Podziękował: 11 times
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Krystyna.waw »

Andrzeju, jesteś wspaniały! Dziękuję z całego serca ❤ 🌞
I nowe pytanie do Ciebie mam - w nowym poście
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”