Prosba o rozszyfrowanie slow - akt urodzenia j.polski

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

knap_agata

Sympatyk
Posty: 45
Rejestracja: sob 19 lis 2022, 14:00

Prosba o rozszyfrowanie slow - akt urodzenia j.polski

Post autor: knap_agata »

Dzien dobry,

Uprzejmie prosze o pomoc w rozszyfrowaniu slow w zalaczonym akcie urodzenia Stanislaw Breker:

"Akt N°33 Zakroczym. Dzialo sie w Zakroczymiu dnia ……/dwudziestego trzeciego maja, roku tysiac osiemset trzydziestego dziewiatego, o godzinie dwunastej/jedenastej ? przed poludniem. Stawil sie …. Stanislaw… (ze, de) Broekierow ? lat czterdziesci dziewiec ? majacy, Burmistrz miasta Zakroczymia i ……………………… oraz …………….. w Zakroczymiu zamieszkaly, ………….. czesci dobr rzadowych ? ………….i ………… . W obecnosci swiadkow: …… Antoniego Wesolowskiego ?, doktora wolno praktykujacego, lat czterdziesci szec liczacego, i … Antoniego Zielenskiego ?, lat czterdziesci siedem liczacego aptekarza, obydwu w Zakroczymiu ….. zamieszkalych. I okazal nam dziecie plci meskiej urodzonego w Zakroczymiu dwudziestego siodmego/………….. kwietnia/maja roku biezacego, o godzinie szostej ? rano. Z jego Malzonki Rozymundy z …… Borzenskich ?, lat dwadziescia dwa liczacy. Imie temu dziecku na chrzcie swietym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostalo: Stanislaw Jan Ludwik, rodzicami jego chrzestnemi byli: Jasnie Wielmozny Jeneral Baron ….. Komendant twierdzy …………… …………
dziedziczka dobr Smoszewa. Akt ten przeczytany i podpisany przez nas stawajacego i swiadkow zostal. ……….."

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =44&zoom=1

Z gory dziekuje i pozdrawiam,
A. Knap
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Prosba o rozszyfrowanie slow - akt urodzenia j.polski

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

"Akt N°33 Zakroczym.
Działo się w Zakroczymiu dnia jedenastego / dwudziestego trzeciego maja, roku tysiąc ośmset trzydziestego dziewiątego, o godzinie iedenastej przed południem. Stawil sie Wny [Wielmożny] Stanisław de Broekier lat czterdzieści dziewieć liczący, Burmistrz miasta Zakroczymia i Fortecy Nowogregorijewskiej oraz Exaktor w Zakroczymiu zamieszkały, possesor wieczysty części dóbr rządowych Kossewo (?) i dziedzic (?) tamże ?
W obecności świadków:Wgo [Wielmożnego] Antoniego Wesołowskiego, doktora wolnopraktykującego, lat czterdzieści sześć liczącego, i Wnego Antoniego Zielińskiego lat czterdzieści siedm liczącego aptekarza, obydwu w Zakroczymiu w Zakroczymiu zamieszkałych. I okazał nam dziecię płci męzkiej urodzone w Zakroczymiu dwudziestego siodmego/dziewiątego kwietnia/maja roku bieżącego, o godzinie szóstej rano. Z iego Małżonki Rozymundy z Wnych Borzeńskich, lat dwadzieścia dwa liczącey. Imię temu dziecku na Chrzcie Stym w dniu dzisieyszym odbytym nadane zostało: Stanisław Jan Ludwik. Rodzicami jego chrzestnemi byli: Jaśnie Wielmożny Jeneral Baron ….. Komendant twierdzy Nowogieorgijewskiej z żoną...
dziedziczka dóbr Smoszewa. Akt ten przeczytany i podpisany przez nas stawającego i świadków został. ……….."

parę rzeczy do uzupełnienia - także poprzez sprawdzenie nazwisk w źródłach
na przyszłość dla próśb w pomocy przy odczycie polskojęzycznej metryki polecam wątek:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-102442.phtml
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Prosba o rozszyfrowanie slow - akt urodzenia j.polski

Post autor: Andrzej75 »

Wg uwspółcześnionej pisowni:

33. Zakroczym. Działo się w Zakroczymiu dnia jedenastego / dwudziestego trzeciego maja roku tysiąc ośmset trzydziestego dziewiątego, o godzinie jedenastej przed południem. Stawił się w-ny Stanisław de Broekier, lat czterdzieści dziewięć liczący, burmistrz miasta Zakroczymia i fortecy nowogeorgiewskiej oraz egzaktor w Zakroczymiu zamieszkały, posesor wieczysty części dóbr rządowych Kossewo i dziedzic budowli [?] tamże, wobec świadków: w-go Antoniego Wesołowskiego, doktora wolno praktykującego, lat czterdzieści sześć liczącego, i w-go Antoniego Zielińskiego, lat czterdzieści siedm liczącego, aptekarza, obydwu w Zakroczymiu, w Zakroczymiu [sic!] zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone w Zakroczymiu dwudziestego siódmego kwietnia / dziewiątego maja roku bieżącego o godzinie szóstej rano z jego małżonki Rozymundy z ww-nych Borzeńskich, lat dwadzieścia dwa liczącej. Imię temu dziecku na chrzcie ś-tym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało: Stanisław Jan Ludwik. Rodzicami jego chrzestnymi byli: jaśnie wielmożny jenerał baron Roene, komendant twierdzy nowogeorgiewskiej, z w-ną _ Lasocką, dziedziczką dóbr Smoszewa. Akt ten przeczytany i podpisany przez nas, stawającego i świadków został. X. Szczep. Tuchciński, prob., Stanis. Broekier, Antoni Wesołowski, Antoni Zieliński.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”