Strona 1 z 1

akt ślubu par.Naliboki 1853 nr 12

: pn 28 sie 2023, 17:03
autor: Rebell_Cieniewska_Grażyna
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Krzysztofa lub Justyna Jurewicza,
indeksujący dla Geneteki postawił znak zapytania przy danych młodej Anna Kłaczkiewicz. Najbardziej zależy mi na danych młodego, jego rodziców Wincenty czy Walenty, imię matki Krystyna ale nazwisko Zar.....
Wydaje mi się, że przybył on z innej parafii ale z jakiej ?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2322277

Mam nadzieję, że dobrze sformułowałam swoją prośbę. Zasadniczo radzę sobie sama z aktami w języku rosyjskim ale tu poległam.

Dziękuję Grażyna

akt ślubu par.Naliboki 1853 nr 12

: pn 28 sie 2023, 19:24
autor: Kamiński_Janusz
Czy to na pewno o ten akt chodzi???

Chłopów: Krzysztofora Jurewicza lat 30 z Walerią z domu Gregorcewicz lat 22, on – wdowiec ze wsi Rukojnie wileńskiej guberni i powiatu, ona ze wsi Naliboki nalibockiej parafii, po wykonaniu...
Chłopów: Wincentego i Krystyny z domu Zaratkiewicz, ślubnych małżonków Jurewiczów syna, z Nikodema i Agnieszki z domu Osipowicz, ślubnych małżonków Gregorcewiczów córką...

akt ślubu par.Naliboki 1853 nr 12

: pn 28 sie 2023, 20:28
autor: Rebell_Cieniewska_Grażyna
Dziękuję Januszu, to ślub z moja prababką, nie sądziłam, że przy drugim ślubie też będzie informacji z jakiej parafii przybył do Nalibok. Pewnie pomyliłam linki ale mam to na czym mi zależało, co mam nadzieję pozwoli mi na dalsze poszukiwania.

Zapisałam czego szukasz, sprawdzę, czy coś mam na ten temat.
Grażyna