Aktu urodzenia Anna Marianna Ogorzelska OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

MaciejO

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 24 sty 2022, 17:26

Aktu urodzenia Anna Marianna Ogorzelska OK

Post autor: MaciejO »

Witam ,


Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu Aktu urodzenia Anna Marianna Ogorzelska.

https://www.fotosik.pl/zdjecie/70652d720950fc02

Dziękuje.

Pozdrawiam,
Maciej
Ostatnio zmieniony sob 09 wrz 2023, 23:13 przez MaciejO, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Aktu urodzenia Anna Marianna Ogorzelska

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 151,
USC Baranow, 15.07.1887,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
przez znaną osobę robotnika dniówkowego /der Tagelöhner/ Peter Lasander
potwierdzony,

stelmach/kołodziej /der Stellmacher/ Thomas /Tomasz/ Ogorzelski,
zam. Słupia,
katolik,
i zgłosił, że Francisca Ogorzelska ur. Janiszewska, jego żona,
katoliczka,
zam. z nim,
w Słupia w jego mieszkaniu 13.07.1887 przed południem o godzinie 8
urodziła dziecko, które otrzymało imiona Anna Marianna.

Odczytane, przyęte i podpisane: Tomasz Ogorzelski
Urzędnik: Jasinski

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”