Czeskie miejscowości - proszę o pomoc
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Czeskie miejscowości - proszę o pomoc
Dzień dobry,
proszę o pomoc w rozszyfrowaniu prawidłowych nazw czeskich miejscowości.
1. Akt ślubu nr 12. Miejscowość, z której pochodził Józef Werner już odnalazłam. A gdzie urodziła się Franciszka Bychler? W Seidewie? Scidewie?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/196800bd4ec4feb2
2. Wieś, w której urodził się Franciszek Milde? Odczytałam nazwę "Szweibitz", ale nie odnalazłam takiej miejscowości.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ceaf602410
3. Miejsce urodzenia Prokopa Seligera – Szidel/Schiedel i jego małżonki Elżbiety – Zuckeriadel? Może ktoś z Was zna prawidłową pisownię tych miejscowości?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1719d8ffc3
4. Miejsce urodzenia Jana Millera: obwód litomierzycki, a miejscowość? Lanber?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... da1ccf478f
5. Zmarły Franciszek Milde urodził się w Rejchsthal w Czechach. Znalazłam taką miejscowość tylko w Niemczech. Może ktoś z Was kojarzy cokolwiek podobnie brzmiącego w Czechach?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 061&zoom=1 (akt 122)
Będę wdzięczna za pomoc!
Pozdrawiam,
Ewa
proszę o pomoc w rozszyfrowaniu prawidłowych nazw czeskich miejscowości.
1. Akt ślubu nr 12. Miejscowość, z której pochodził Józef Werner już odnalazłam. A gdzie urodziła się Franciszka Bychler? W Seidewie? Scidewie?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/196800bd4ec4feb2
2. Wieś, w której urodził się Franciszek Milde? Odczytałam nazwę "Szweibitz", ale nie odnalazłam takiej miejscowości.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ceaf602410
3. Miejsce urodzenia Prokopa Seligera – Szidel/Schiedel i jego małżonki Elżbiety – Zuckeriadel? Może ktoś z Was zna prawidłową pisownię tych miejscowości?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 1719d8ffc3
4. Miejsce urodzenia Jana Millera: obwód litomierzycki, a miejscowość? Lanber?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... da1ccf478f
5. Zmarły Franciszek Milde urodził się w Rejchsthal w Czechach. Znalazłam taką miejscowość tylko w Niemczech. Może ktoś z Was kojarzy cokolwiek podobnie brzmiącego w Czechach?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 061&zoom=1 (akt 122)
Będę wdzięczna za pomoc!
Pozdrawiam,
Ewa
To tylko propozycje.
2. Szwejbitz, obwód Bunclau
-> Schwabitz, Bunzlauer Kreis (m. Jungbunzlau), czyli Svébořice koło Mladá Boleslav
3.
a) Szidel
-> Schiedel, czyli Šídlo koło Mimoň
- chyba już nie istnieje (https://www.geocaching.com/geocache/GC79J13)
b) Zuckerradel
-> Sukohrad, czyli Sukorady koło Snědovice
- wg tego wykazu (https://www.scribd.com/document/5146950 ... Tschechien)
4. Laube, obw. Leitmerytz
- nie wiem, może Loubí?
2. Szwejbitz, obwód Bunclau
-> Schwabitz, Bunzlauer Kreis (m. Jungbunzlau), czyli Svébořice koło Mladá Boleslav
3.
a) Szidel
-> Schiedel, czyli Šídlo koło Mimoň
- chyba już nie istnieje (https://www.geocaching.com/geocache/GC79J13)
b) Zuckerradel
-> Sukohrad, czyli Sukorady koło Snědovice
- wg tego wykazu (https://www.scribd.com/document/5146950 ... Tschechien)
4. Laube, obw. Leitmerytz
- nie wiem, może Loubí?
Łukasz
4. Jeśli Laube to chyba Loubi, obecnie część Decina
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_G ... h_Republic
https://en.wikipedia.org/wiki/D%C4%9B%C4%8D%C3%ADn
Pozdrawiam
Piotr
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_G ... h_Republic
https://en.wikipedia.org/wiki/D%C4%9B%C4%8D%C3%ADn
Pozdrawiam
Piotr
Re: Czeskie miejscowości - proszę o pomoc
Możliwe, że chodzi o Reichenthal, czyli Hraničky (Rozvadov)ewade pisze:5. Zmarły Franciszek Milde urodził się w Rejchsthal w Czechach. Znalazłam taką miejscowość tylko w Niemczech. Może ktoś z Was kojarzy cokolwiek podobnie brzmiącego w Czechach?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 061&zoom=1 (akt 122)
Łukasz
Re: Czeskie miejscowości - proszę o pomoc
Bardzo dziękuję! Teraz mogę działać dalej <3
Pozdrawiam,
Ewa
Pozdrawiam,
Ewa
Poniżej wklejam wyszukiwarki miejscowości, bo może będzie jeszcze potrzebne.
https://gov.genealogy.net/search/index
http://ehemalige-ostgebiete.de/de
http://www.zanikleobce.cz/chytil.php?chh=
A tutaj stronka z miejscowościami już nieistniejącymi:
np. Schiedel, http://www.zanikleobce.cz/index.php?co=schiedel
https://gov.genealogy.net/search/index
http://ehemalige-ostgebiete.de/de
http://www.zanikleobce.cz/chytil.php?chh=
A tutaj stronka z miejscowościami już nieistniejącymi:
np. Schiedel, http://www.zanikleobce.cz/index.php?co=schiedel
Łukasz
Dzień dobry,
podbijam ponownie temat. Dzięki Wam udało mi się rozwinąć kilka gałęzi drzewa, a są jeszcze miejscowości, których nie potrafię odnaleźć.
1. W metryce ślubu nr 29 pan młody Józef Saliger urodzony w "Chanpitayn w Czechach", a panna młoda Rozyna Eybich przybyła "z Sitanic z Czech": https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 573&zoom=1
2. Siostra wyżej wymienionej Rozyny urodziła się w "Nidernezell", metryka ślubu nr 8: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 369&zoom=1
3. W akcie ślubu nr 12 Franciszka Bychler urodzona "w Seidewie":
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/196800bd4ec4feb2
Chanpitayn, Sitanice, Nidernezell, Seidewo - jakieś pomysły na poprawny zapis tych miejscowości? Sitanice brzmią podobnie do Svébořice, ale to niestety nie to. Reszta w ogóle nie świta.
Pozdrawiam,
Ewa
podbijam ponownie temat. Dzięki Wam udało mi się rozwinąć kilka gałęzi drzewa, a są jeszcze miejscowości, których nie potrafię odnaleźć.
1. W metryce ślubu nr 29 pan młody Józef Saliger urodzony w "Chanpitayn w Czechach", a panna młoda Rozyna Eybich przybyła "z Sitanic z Czech": https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 573&zoom=1
2. Siostra wyżej wymienionej Rozyny urodziła się w "Nidernezell", metryka ślubu nr 8: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 369&zoom=1
3. W akcie ślubu nr 12 Franciszka Bychler urodzona "w Seidewie":
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/196800bd4ec4feb2
Chanpitayn, Sitanice, Nidernezell, Seidewo - jakieś pomysły na poprawny zapis tych miejscowości? Sitanice brzmią podobnie do Svébořice, ale to niestety nie to. Reszta w ogóle nie świta.
Pozdrawiam,
Ewa
Miejsce urodzenia Franciszki Bychler z Tłokini to Schedoweitz . Jej brat brał ślub w parafii ew. w Kaliszu (42/1837) i pastor wpisał prawidłową nazwę niemiecką. Po czesku są to Strezivojice koło miasta Duba .
W tłokińskiej parafii szukam zawsze innych aktów z rodziny , bo nieraz da się coś odszyfrować
Pozdrawiam
Janusz
W tłokińskiej parafii szukam zawsze innych aktów z rodziny , bo nieraz da się coś odszyfrować
Pozdrawiam
Janusz
- Grazyna_Gabi

- Posty: 4192
- Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
- Lokalizacja: Hamburg
- Otrzymał podziękowania: 10 times
Ewo,
propozycje :
"Chanpitayn w Czechach" - to moze byc Chabitschau/Chabičov,
Nazwisko Saliger wystepuje w tych okolicach, np. w Hochkretscham/Wódka (Branice)
https://cs.wikipedia.org/wiki/Chabi%C4% ... e_Slezsku)
"Sitanic z Czech" raczej odczytuje jako Silanic - mozliwe, ze chodzi o Sellnitz czyli Želenice.
https://de.wikipedia.org/wiki/%C5%BDelenice
lub
https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelen%C3% ... 1t%C4%9Bk)
Tutaj wykaz miejscowosci z nazwa niemiecka i czeska, moze jeszcze cos dopasujesz.
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deu ... her_Orte#S
Pozdrawiam
Grazyna
propozycje :
"Chanpitayn w Czechach" - to moze byc Chabitschau/Chabičov,
Nazwisko Saliger wystepuje w tych okolicach, np. w Hochkretscham/Wódka (Branice)
https://cs.wikipedia.org/wiki/Chabi%C4% ... e_Slezsku)
"Sitanic z Czech" raczej odczytuje jako Silanic - mozliwe, ze chodzi o Sellnitz czyli Želenice.
https://de.wikipedia.org/wiki/%C5%BDelenice
lub
https://cs.wikipedia.org/wiki/Zelen%C3% ... 1t%C4%9Bk)
Tutaj wykaz miejscowosci z nazwa niemiecka i czeska, moze jeszcze cos dopasujesz.
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deu ... her_Orte#S
Pozdrawiam
Grazyna
Dzień dobry,
odgrzebuję wątek z prośbą o odczytanie miejsca urodzenia panny młodej Marianny z Menclów w akcie nr 22: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =23-26.jpg
Ja odczytuję: "urodzoną w Trinacti" - odnalazłam też miejscowość zbliżoną do tej nazwy: Třinec. Nie pasuje mi to jednak, gdyż jest to miejscowość na Morawach, a wszyscy moi przodkowie przybyli do Ksawerowa pochodzili z kraju libereckiego.
Może źle odczytuję tę miejscowość?
Pozdrawiam,
Ewa
odgrzebuję wątek z prośbą o odczytanie miejsca urodzenia panny młodej Marianny z Menclów w akcie nr 22: https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =23-26.jpg
Ja odczytuję: "urodzoną w Trinacti" - odnalazłam też miejscowość zbliżoną do tej nazwy: Třinec. Nie pasuje mi to jednak, gdyż jest to miejscowość na Morawach, a wszyscy moi przodkowie przybyli do Ksawerowa pochodzili z kraju libereckiego.
Może źle odczytuję tę miejscowość?
Pozdrawiam,
Ewa
A ja odczytuję: urodzoną w Prusach.ewade pisze:Ja odczytuję: "urodzoną w Trinacti"
AM #22
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 6&zoom=1.5
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej75 pisze:A ja odczytuję: urodzoną w Prusach.ewade pisze:Ja odczytuję: "urodzoną w Trinacti"
AM #22
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 6&zoom=1.5
Rzeczywiście, teraz i ja widzę w tym Prusy, nie wiem skąd mi się tam "T" wzięło, a resztę dopisała wyobraźnia
Cóż, to nie ułatwia poszukiwań
Dziękuję i pozdrawiam,
Ewa