Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b012fd963645a80a
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
"Andre1977" i "Malrom", dziękuję.
Akt urodzenia Gustaw Martin. Bielawa 1909. O. K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Gustaw Martin. Bielawa 1909. O. K.
Ostatnio zmieniony śr 27 wrz 2023, 19:03 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Gustaw Martin. Bielawa 1909
Langenbielau w dniu 10 listopada 1909 r.
Pojawia się nazwany karczmarz Gustav Martin,
zamieszkały w Langenboelau I. Okręg 63.a,
wyznania protestanckiego i zeznał, że od
Martha Martin z domu Wernder
jego żony,
wyznania protestanckiego
zamieszkałej z nim,
w Langenbielau w jego mieszkaniu
dnia dziewiątego listopada roku
1909 rano
o godzinie czwartej i kwadrans chłopiec
i że dziecko urodziło się z imionami
Adolf Hermann Gustav
zostały nadane.
Podpisane przez Gustava Martina
W lewym dolnym rogu odnotowano, że dziecko wzięło ślub w 1934 roku. Wydaje mi się, że jest tam napisane miejsce, ale nie mogę go odczytać.
Pojawia się nazwany karczmarz Gustav Martin,
zamieszkały w Langenboelau I. Okręg 63.a,
wyznania protestanckiego i zeznał, że od
Martha Martin z domu Wernder
jego żony,
wyznania protestanckiego
zamieszkałej z nim,
w Langenbielau w jego mieszkaniu
dnia dziewiątego listopada roku
1909 rano
o godzinie czwartej i kwadrans chłopiec
i że dziecko urodziło się z imionami
Adolf Hermann Gustav
zostały nadane.
Podpisane przez Gustava Martina
W lewym dolnym rogu odnotowano, że dziecko wzięło ślub w 1934 roku. Wydaje mi się, że jest tam napisane miejsce, ale nie mogę go odczytać.
Pozdrawiam serdecznie, Andre
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
