akt ślubu Świeykowski Włocławek 1782 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Dziedzic_Anna

Sympatyk
Posty: 28
Rejestracja: wt 28 mar 2023, 08:48

akt ślubu Świeykowski Włocławek 1782 - OK

Post autor: Dziedzic_Anna »

akt ślubu nr 12 Włocławek Św. Jan Chrzciciel, 17.07.1782, Andrzej Świeykowski (Szweykowski) i Gertruda Narościkowa
https://photos.app.goo.gl/UXSU2BMC89jsKQhN6
z góry dziękuję Anna
Ostatnio zmieniony wt 03 paź 2023, 18:31 przez Dziedzic_Anna, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt ślubu Świeykowski Włocławek 1782

Post autor: Andrzej75 »

Włocławek
17 VII
zaślubieni: uczciwi Andrzej Świejkowski, kawaler; Gertruda Narościkówna, panna
świadkowie: urodzony Stanisław Grykowski; sławetni Jakub Gruszczyński; Tomasz Smuszewski; Mateusz Gładyszewski
błogosławił (w katedrze, w obecności właściwego proboszcza): najprzewielebniejszy Wojciech Dembowski, włocławski kanonik katedralny

/dyspensa od 3 zapowiedzi z konsystorza włocławskiego, wystawiona 16 VII/
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”