Dokument 1760 r. ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

aloj42

Sympatyk
Posty: 175
Rejestracja: ndz 07 paź 2018, 12:41

Dokument 1760 r. ok

Post autor: aloj42 »

Mogę prosić o tłumaczenie dokumentu. Parafia Kwilcz 1760 Andrzej Mamet i Dorota Śliwianka

www.fotosik.pl/zdjecie/1563a563b951d629

dziękuję serdecznie Jolanta
Ostatnio zmieniony wt 17 paź 2023, 17:22 przez aloj42, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Dokument 1760 r.

Post autor: Andrzej75 »

To jest dyspensa pozwalająca ww. narzeczonym (których określono jako „pracowitych”, a samą narzeczoną jako pannę) na zawarcie małżeństwa: 1) pomimo przeszkody pokrewieństwa III stopnia; 2) z pominięciem wszystkich 3 zapowiedzi.
Wystawiono ją 10 IX 1760 r. w imieniu bpa poznańskiego Teodora ks. Czartoryskiego, a skierowano do hebdomadariusza wikariusza katedry poznańskiej (z czego by wynikało, że tam właśnie miało być zawarte małżeństwo).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”