Strona 1 z 1

Karol Barański - prośba o przetłumaczenie [OK]

: wt 24 paź 2023, 22:55
autor: michalbaranski
Dobry wieczór,

bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia (odpis wierzytelny - allegata załączona do aktu ślubu) Karola Boromeusza Barańskiego, syna Michała:

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... fd225f_max

Pozdrawiam serdecznie,
Michał

Karol Barański - prośba o przetłumaczenie

: wt 24 paź 2023, 23:20
autor: Andrzej75
Ja, niżej podpisany, potwierdzam i zapewniam, że w prześwietnej kolegiacie jarosławskiej obrz. łac. został ochrzczony Karol Boromeusz, dnia 18 października 1789 roku, syn z prawego łoża szlachetnego Michała Barańskiego i Anny, małżonków, katolików. Chrzestnymi byli: szlachetny Maciej Niżyński, jak również godna Agnieszka Nowakowska.
Dan w Jarosławiu dnia 30 listopada 1796 r. w kolegium wiel. wikariuszów
(—) Aleksander Okrutzki, mp., wikariusz wspomnianego kościoła

Karol Barański - prośba o przetłumaczenie

: śr 25 paź 2023, 10:23
autor: michalbaranski
Z całego serca dziękuję!

Pozdrawiam serdecznie,
Michał Barański