Strona 1 z 1

Akt ślubu prośba o przetłumaczenie

: czw 26 paź 2023, 18:29
autor: ola92a
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z parafii Janów Podlaski , Jan Franciszek Jasiński, Antonina Piątek 1891 , numer aktu 12

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 4babbd6010

Bardzo dziękuję za pomoc

Akt ślubu prośba o przetłumaczenie

: czw 26 paź 2023, 20:36
autor: Łukaszek_Mlonek
AM12
Janów 23 VIII 1891 o 2 po południu
Św: Karol Konietaptiuk 28l., Józef Pawlikowski 50l. obaj służący zamieszkali w Michałkach
On: Jan Franciszek Jasiński kawaler służący 32l. urodzony we wsi Pietrusy hadynowskiej parafii , zamieszkały w Michałkach, syn zmarłych Kazimierza i Marianny z d. Niedzielak ślubnych małżonków Jasińskich
Ona: Antonina Piątek panna 26l. urodzona w wsi Brzyska-Wola radomskiej guberni , zamieszkała w Michałkach na służbie , córka zmarłych Michała i Julianny z d. Walencka/Wałęcka ślubnych małżonków Piątkowski
Zapowiedzi w Janowie, umowy przedślubnej nie było. Nowożeńcy swoje przedślubne troje dzieci tj: Balbina ur.17 III 1887 nr aktu 43, Brygida ur. 3 X 1888 nr aktu 73 oraz Serwacy ur. 22 XII 1890 nr aktu 1
obecnym aktem ślubu uznają dzieci za swoje prawowite na podstawie par.291 Kodeksu Cywilnego Królestwa Polskiego przyznającego im status i prawa ślubnych dzieci. Obrządku dopełnił dziekan ksiądz proboszcz janowskiej rz-kat. parafii. Akt niepiśmiennym nowożeńcom i świadkom przeczytany przez Nas tylko podpisany.

Akt ślubu prośba o przetłumaczenie

: pt 27 paź 2023, 08:40
autor: ola92a
Bardzo dziękuje za pomoc