Barbara Błażejewicz akt urodzenia Chełmno

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

kirstein

Sympatyk
Adept
Posty: 215
Rejestracja: czw 12 kwie 2012, 22:26

Barbara Błażejewicz akt urodzenia Chełmno

Post autor: kirstein »

Poproszę o pomoc w rozczytaniu wpisu w księdze urodzeń.
Wszystkie pozycje jasne i klarowne, ale nie mogę rozczytać nazwiska matki Jadwigi Błażejewicz.

Barbara de domo ???kłada

Przeklejam wpis z księgi urodzeń z familysearch (trzeci od góry):

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=4111605

I link do samego wpisu

https://zapodaj.net/plik-Z5zWQkT1Xs

Z góry dziękuję!
Łukasz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

A Odkłada nie pasowałoby?
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
kirstein

Sympatyk
Adept
Posty: 215
Rejestracja: czw 12 kwie 2012, 22:26

Post autor: kirstein »

Na pierwszy rzut oka pasowałoby, ale patrząc na inne zapisy, to nigdzie nie widzę zapisu nazwiska z małej litery.
Ale może faktycznie Odkłada.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

kirstein pisze:Na pierwszy rzut oka pasowałoby, ale patrząc na inne zapisy, to nigdzie nie widzę zapisu nazwiska z małej litery.
Ja też nie widzę. Ale nie za bardzo jest tam jakaś inna sensowna możliwość. Najpierw pomyślałem, że może tam jest Pokłada, tylko P zapisano tak dziwnie, ale P pisano jednak inaczej, a tutaj druga litera to d.
Napisałem: „A Odkłada nie pasowałoby?”, bo może gdzieś w księgach metrykalnych z tej parafii występuje takie albo podobne nazwisko.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”