Uprzejmie proszę o pomoc we właściwym zrozumieniu
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=294292
Pagina prawa, pierwszy wpis od góry.
Ja to widzę tak:
Die 19 Januarii mortuus est Nicolaus Szpot, annoru Circiter 30
Municus SS-mus Sacramentis et Indulgentia Plenaria muritum ci
a SS-ms Papa Benedicto XIV /-----/ applicatione denatus per
Parochum Loci, Sepultus in Coemeterie
Widziałem już kilka aktów zgonu ale taki widzę po raz pierwszy.
Jak rozumiem, wpis informuje, że Mikołaj miał około 30 lat, przed śmiercią został przez Proboszcza miejsca opatrzony Najświętszym Sakramentem i uzyskał odpust zupełny. To nic nowego. I że został pochowany na cmentarzu.
Natomiast zupełnie nie rozumiem wytłuszczonych słów oraz części związanej z Benedyktem XIV, który - jak sprawdziłem - zmarł 2 lata wcześniej.
z poważaniem, i z wyprzedzającą wdzięcznością, Jerzy
Akt zgonu Prusy rok 1760 z Benedyktem XIV w treści - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- Stalowy_Jeż

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 20 lut 2017, 23:31
- Lokalizacja: Warszawa Boernerowo
Akt zgonu Prusy rok 1760 z Benedyktem XIV w treści - OK
Ostatnio zmieniony wt 31 paź 2023, 23:53 przez Stalowy_Jeż, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15146
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt zgonu Prusy rok 1760 z Benedyktem XIV w treści
Po prostu w tym akurat akcie napisano, za pontyfikatu jakiego papieża został ustanowiony ten odpust dla umierających.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
- Stalowy_Jeż

- Posty: 58
- Rejestracja: pn 20 lut 2017, 23:31
- Lokalizacja: Warszawa Boernerowo