Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu chrztu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cd3844f7c261ba3e
Niestety tylko taka jakość skanu tego aktu.
Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.
Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek
Bardzo dziękuję z to tłumaczenie.
Tomek
Akt chrztu Helene Rohrbach. Nysa 1866 O.K.
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt chrztu Helene Rohrbach. Nysa 1866 O.K.
Ostatnio zmieniony pt 17 lis 2023, 23:01 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
data urodzenia dziecka: 13.06.1866, rano 7 godzina,
chrzest: 21.06.1866,
Asystentowi Biura Królewskiego Sądu Powiatowego /der Königliche
Kreis=Gerichts Büreau Assistent/ Wilhelmowi Rohrbach i jego żonie
Annie ur. Schirmer , 13.06.1866 urodziła się córka, która
przez beneficjanta /der Beneficiater/[mający dochody z probostwa, na przykład
z ziemi ,dzierżawy] o nazwisku Bittner /imię nie podane ochrzczona została
imionami Helene Alwine Flora.
Chrzestna/die Pathe/: Frau Salarien=Kasen Controlleur /żona kasowego kontrolera płac i wynagrodzeń albo żołdu/
Pozdrawiam
Roman M.
chrzest: 21.06.1866,
Asystentowi Biura Królewskiego Sądu Powiatowego /der Königliche
Kreis=Gerichts Büreau Assistent/ Wilhelmowi Rohrbach i jego żonie
Annie ur. Schirmer , 13.06.1866 urodziła się córka, która
przez beneficjanta /der Beneficiater/[mający dochody z probostwa, na przykład
z ziemi ,dzierżawy] o nazwisku Bittner /imię nie podane ochrzczona została
imionami Helene Alwine Flora.
Chrzestna/die Pathe/: Frau Salarien=Kasen Controlleur /żona kasowego kontrolera płac i wynagrodzeń albo żołdu/
Pozdrawiam
Roman M.
