Uprzejmie proszę o przetłumaczenie z łaciny wypisu z aktu urodzenia Józefa Grossa s. Jerzego i Karoliny, który to wypis znajduje się w księdze alegaty do aktu małżeństwa w/w zawartego w Końskich w 1821r. (poz.59). Link do wypisu:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,403188,164
Z góry dziękuję
Wojciech Sobieraj
Akt urodzenia Józefa Grossa - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Sobieraj_Wojciech

- Posty: 63
- Rejestracja: sob 20 cze 2020, 22:20
- Lokalizacja: Warszawa
- Podziękował: 1 time
Akt urodzenia Józefa Grossa - OK
Ostatnio zmieniony ndz 19 lis 2023, 22:00 przez Sobieraj_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
/z księgi urodzonych znajdującej się przy sokołowskim kościele parafialnym obrządku łacińskiego/
Miasto Sokołów
chrz. 14 XII 1796
dziecko: Józef Jan (2 im.)
rodzice: sławetni Jerzy Gross i Karolina, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Łada; Joanna Zatkalikowa
chrzcił: Józef Benedykt Jurgiewicz, administrator beneficjum sokołowskiego
Miasto Sokołów
chrz. 14 XII 1796
dziecko: Józef Jan (2 im.)
rodzice: sławetni Jerzy Gross i Karolina, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Łada; Joanna Zatkalikowa
chrzcił: Józef Benedykt Jurgiewicz, administrator beneficjum sokołowskiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml