Akt zgonu Wilhelmina Rohrbach. Wodzisław Śl.1862 O.K.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

TomekSz1

Sympatyk
Posty: 442
Rejestracja: czw 25 cze 2015, 22:34

Akt zgonu Wilhelmina Rohrbach. Wodzisław Śl.1862 O.K.

Post autor: TomekSz1 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a309c868cf4bc0de

https://www.fotosik.pl/zdjecie/0ad9413efb9f0188


Mam wielką prośbę. Jeżeli to jest możliwe bardzo proszę o przetłumaczenie wszystkich informacji dotyczących tego aktu. Staram się napisać historię mojej rodziny i jest to dla mnie bardzo ważne.

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
Tomek

Bardzo dziękuję
Tomek
Ostatnio zmieniony czw 23 lis 2023, 21:20 przez TomekSz1, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8057
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu Wilhelmina Rohrbach. Wodzisław Śl.1862

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 58,
zgon 6.06.1862,
pogrzeb: 8.06.1862
miejsce: Loslau,
zmarła Wilhelmine, córka Sportelrendant /urzędnik zajmujacy się pobieraniem i potrącaniem opłat/
Wilhelma Rohrbach, mająca 7 dni życia,
przyczyna zgony: Krämpfe /jakieś drgawki, skurcze , konwulsje/
pozostali: rodzice dziecka

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”